シリア砂漠に現れた「虹」とバグダッド・カフェ
|



◆これがシリア砂漠でみた幻想的で巨大な二重の虹



◆ この砂漠に架かる神々しい「虹」の現出は、
次の「千の風になって」の詩を想起させてくれた。
『 A THOUSAND WINDS 』
Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.
I am a thousand winds that blow;
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain;
I am the gentle autumn's rain.
When you awake in the morning hush,
I am the swift uplifting rush of quiet in circled flight.
I am the soft star that shines at night.
Do not stand at my grave and cry.
I am not there; I did not die.
「そう、あなたは死んでなんかいないのだ。」
あなたは「千の風」になって大空をふきわたり、きらめく「陽の光」となり、
そして、あなたは砂漠の彩やかな「虹」となって生きているのだ。
この神々しく煌めく「虹の光」は、あなたの存在そのものだ。
◆ここからはフィルム・カメラで撮影




◆スコールと雹に遭遇したシリア砂漠の「バグダッド・カフェ」とその前の風景














